Friday, August 25, 2006

Translation Found: Here

Translationfound Update:
Bitte sehen Sie sich hier meine Übersetzungeproben an:
Please ave a look at the samples of my work:
Proben/Samples
PDF Downloads.

I am juggling between language domains such as:
Ich jongliere zwischen Sprachwelten wie:
Die Interpretation von Multimediabotschaften mittels der innewohnenden semantischen Inhalte macht es möglich, den Verlust von Information während des Adaptationsprozesses.......
NÖCH?
Dann geht es lockerer weiter mit
Then:

Aquaknarre water gun Wasser, Huh == Huch!!!....

Nun wird es etwas ernster es geht um Geld, viel Geld (not mine):

Without owning the copyrights concerned you have published ten complete works by xxxxxxxxxx in the Internet. Your argument, that according to the laws of the United States, these works are Public Domain, is not valid, because they are being viewed online in the WorldWideWeb in Germany as well.
Which means, I am going to be neither here nor there blogwise for a few weeks.
Will sagen, ich werde, was Blogging betrifft in den nächsten Wochen erst mal weg vom Radar sein.

Zur Erbauung und zwischenzeitlichen Unterhaltung in Sachen Englisch empfehle ich:
Meanwhile stay tuned dealing with complex issues such as: How would you look like if you were
a four-year-old letting the family's pet parakeet out of its cage

Oder sehen Sie sich meine Übersetzungeproben an:
Or have a look at the samples of my work:
Proben/Samples
PDF Downloads

Tschüss!
Bis Bald
Gisela Strauss
Technically
Technical Translator
Im Prinzip technische Übersetzerin


UPDATE: SVN is on hold currently.
This is the stuff I am doing now:
Proben/Samples
Dear Blog-Readers,
Liebe Blog-Leser,

from now on I will be over at Agile_webdesign.blogspot.com more often.
Ab jetzt werde ich öfters bei Agile_webdesign.blogspot.com sein.

Reason being that I have begun translating the user manual for SVN - Subversion.
Grund: Ich habe damit begonnen das Anwender-Handbuch von SVN - Subversion zu übersetzen.

Den Fortschritt können Sie hier verfolgen.
You can track its progress here.

Die Rohübersetzungen sind öffentlich und werden nach dem Publizieren korrigiert.
It's a work-in-progress publication were the first draft is being published and then proof-read online.

Thank you for coming by.
Kommen Sie doch mal vorbei.

Gisela Strauss
Übersetzungen | Lokalisationen
Translations | Localizations

4 Comments:

Blogger Drucker John said...

thanks for this update. I am searching a London translation

8:01 AM  
Anonymous Kokoda said...

Great Post! This blog is ever amazing. Thanks
Adventure

8:31 AM  
Anonymous mandarin website translation said...

its really good thanks for this nice post. mandarin website translation

6:35 AM  
Anonymous resort booking said...

it was just informative news and thanks for sharing such a useful information.
- resort booking

7:11 AM  

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.0 Germany License.